En su vigésima cuarta edición, el Encuentro Internacional de Traductores Literarios (EITL) tendrá como eje temático "Profesionalizar la traducción literaria en el siglo XXI".
El encuentro se llevará a cabo en la Sala Carlos Chávez del Centro Cultural Universitario (CCU), los días 14, 15 y 16 de octubre.
Desde hace varios años, el EITL convoca a profesores, investigadores y estudiantes en el campo de la traducción literaria a participar en diálogos en torno a un tema específico de la materia. Esta edición estará centrada en los procesos, desafíos y conocimientos necesarios para hacer de la traducción un ejercicio profesional.
Aspectos como la traducción y la poesía, proyectos de gestión, contratos y acuerdos editoriales, la figura del traductor, la enseñanza de la traducción y herramientas lingüísticas necesarias en el campo serán abordados en las mesas de discusión. Además, el evento contará con conferencias, presentaciones de libros, lecturas y talleres.
Entre las instituciones que conforman al comité organizador se encuentran la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (CELE), El Colegio de México y el Instituto Francés de América Latina (IFAL).
El encuentro tendrá un horario de 10:00 a 20:00 horas y contará con la participación de especialistas nacionales e internacionales en disciplinas literarias, filológicas, históricas, lingüísticas, artísticas, entre otras. La entrada es gratuita para todo público.
El encuentro se llevará a cabo en la Sala Carlos Chávez del Centro Cultural Universitario (CCU), los días 14, 15 y 16 de octubre.
Desde hace varios años, el EITL convoca a profesores, investigadores y estudiantes en el campo de la traducción literaria a participar en diálogos en torno a un tema específico de la materia. Esta edición estará centrada en los procesos, desafíos y conocimientos necesarios para hacer de la traducción un ejercicio profesional.
Aspectos como la traducción y la poesía, proyectos de gestión, contratos y acuerdos editoriales, la figura del traductor, la enseñanza de la traducción y herramientas lingüísticas necesarias en el campo serán abordados en las mesas de discusión. Además, el evento contará con conferencias, presentaciones de libros, lecturas y talleres.
Entre las instituciones que conforman al comité organizador se encuentran la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), el Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras (CELE), El Colegio de México y el Instituto Francés de América Latina (IFAL).
El encuentro tendrá un horario de 10:00 a 20:00 horas y contará con la participación de especialistas nacionales e internacionales en disciplinas literarias, filológicas, históricas, lingüísticas, artísticas, entre otras. La entrada es gratuita para todo público.
Comentarios
Publicar un comentario